300 лет спустя в законе Ньютона была обнаружена ошибка
Формулировка первого закона Ньютона, используемая физиками по всему миру, оказалась результатом ошибки перевода с латыни на английский язык.
Этот факт обнаружил филолог Дэниел Хук, о чем сообщает RT со ссылкой на журнал Philosophy of Science. Согласно общепринятому толкованию этого закона, объект остается в покое или движется равномерно, если на него не действует внешняя сила.
Однако, изучая собственные записи Ньютона, Хук пришел к выводу, что в законе союз, переведенный как «если», должен был звучать как «потому что». Таким образом, по мнению Хука, Ньютон утверждал, что объекты остаются в покое именно из-за отсутствия внешнего воздействия.
Такое изменение формулировки помогает разрешить противоречия, возникшие среди последователей Ньютона.